主页 > 齿轮行业 > 咏菊·无赖诗魔昏晓侵的翻译赏析
2018年

咏菊·无赖诗魔昏晓侵的翻译赏析

《咏菊·恶棍诗魔昏晓侵》作者为唐朝文学家曹雪芹。其古诗全文如下:

恶棍诗魔昏晓侵,绕篱欹石自沉音。

毫端蕴秀临霜写,口齿噙喷鼻对月吟。

满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心。

一从陶令评章后,千古高风说到今。

【媒介】

《咏菊》这首七言律诗是清代小说家曹雪芹所作。这首诗以“咏菊”为题,所写的是写菊花诗的情景。《咏菊》整首诗是借“咏菊”在抒发书生自己的多愁善情感怀,又不被一些人理解。尾联以陶渊明的好评作结,歌咏菊花的亮节高风,也把自己高洁的风致暗示出来了。

【注释】

⑴恶棍:无聊赖,无法可想。

⑵诗魔:佛教把人们有所欲求的动机都说成是魔,宣扬修心养性用以降魔。

⑶昏晓侵:从早到晚地侵扰。

⑷欹:这里通作"倚”。

⑸沉音:心里默默地在念。

⑹毫端:笔端。

⑺蕴秀:藏着灵秀。“毫端蕴秀”是心头蕴秀的修辞说法。

⑻临霜写:对菊吟咏的修辞说法。临,即临摹、临帖之“临”。霜,非指白纸,乃指代菊,前已屡见。写,描画。这里说吟咏。

⑼口齿噙喷鼻:噙,含着。喷鼻,修辞上兼因菊、人和诗句三者而言。

⑽素怨:即秋怨,与下句“秋心”成互文。秋叫“素秋”。“素”在这 里不作平素解,却兼有贞白、高洁的含义。“素怨”、“秋心”皆借菊的孤傲抒自己的情怀。

⑾一从:自从。

⑿陶令:陶渊明(365—427),东晋书生,字符亮,一说名潜字渊明。曾做过八十多天彭泽县令,以是称陶令。他爱好菊,诗文中常写到。

⒀评章:鉴赏,群情。亦借说吟咏,如:评章风月。

⒁高风:高尚的风致。在这里并指陶与菊。自陶潜后,历来文人咏菊,或以“隐逸”为比,或以“正人”相当,或赞其不畏风霜,或叹其孤高自芳,而且总要提到陶渊明。

【翻译】

难以抑制的诗兴从早到晚把我纠缠,只好环抱着竹篱溜达或倚在石头上独自低吟。笔端蕴涵着聪明对着秋菊临摹,口齿中含着对秋菊的芳喷鼻对着玉轮吟咏。满纸书写的都是自己的愁怨,谁能透过片言只语理解自己心坎的情愫呢?自从陶潜写了咏菊今后秋菊的高尚风致不停被人称道。

【鉴赏】

这首诗呈现在《红楼梦》第三十八回《林潇湘魁夺菊花诗 薛蘅芜讽和螃蟹咏》里。这是《海棠诗社》的第二次活动,也是贾府外面上处于最壮盛的时期。这次活动,由史湘云和薛宝钗拟定题目,共十二道题目,限制七律,但不限韵,由宝玉、黛玉、宝钗、湘云、探春等五人自由选题。在此次吟诗比赛中,“蘅芜君”薛宝钗选了《忆菊》、《画菊》之后,“怡红公子”贾宝玉选了《访菊》和《种菊》两道诗题。“潇湘妃子”林黛玉选了此中三道诗题:《咏菊》、《问菊》和《菊梦》。另外五题分手由湘云和探春选得。只“有顿饭工夫, 十二题已全,各自誊出来,都交与迎春,另拿了一张雪浪笺过来,一并誊录出来”。这首诗是在蘅芜君的《忆菊》、怡红公子的《访菊》和《种菊》,枕霞旧交史湘云的《对菊》、《供菊》之后,由潇湘妃子林黛玉写出的三首诗中的第一首。

这首诗以“咏菊”为题,所写的是写菊花诗的情景。首联“恶棍诗魔昏晓侵,绕篱欹石自沉音”,紧扣诗题,描述了为写菊花诗,有如着魔了一样平常,从早到晚构思,绕篱欹石地推敲。只有苦心作诗的人才有此传神的体会。颔联“毫端蕴秀临霜与,吵嘴噙喷鼻对月吟”,俏丽、秀美,只有锦心秀口之人,才能写出如斯杰出的诗句。

颈联“满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心”,诗中所题写的都是平素的哀怨,有谁能理解这感伤的心情呢?这分明是借“咏菊”在抒发书生自己的情怀。也只有黛玉才如斯多愁善感,又不被一些人理解。尾联“一从陶令评章后,千古高风说到今”,菊花的高洁风致,自从受到书生陶渊明的好评之后,不停被众人群情至今。陶渊明爱菊是出了名的,以此作结,可谓奇思妙想的神来之笔。